MATraduzione Specialistica e Interpretariato di Conferenza - curriculum Traduzione Specialistica (ITA)
Study location | Italy, Milan |
---|---|
Type | Two-Year Master's Degrees, full-time |
Nominal duration | 2 anni (120 ECTS) |
Study language | Italian |
Awards | MA |
Course code | 64/PDS2-2017/2017 |
Tuition fee | €9,956 per year |
---|---|
Application fee | €60 one-time |
Entry qualification | Undergraduate diploma (or higher) Diploma di laurea triennale (Bachelor’s). The entry qualification documents are accepted in the following languages: English / German / French / Italian / Spanish. Often you can get a suitable transcript from your school. If this is not the case, you will need official translations along with verified copies of the original. You must take the original entry qualification documents along with you when you finally go to the university. |
---|
Language requirements | English Italian Richiesta conoscenza della lingua italiana pari almeno al livello C1 (certificazione CILS, CELI, PLIDA) |
---|
Other requirements | At least 2 reference(s) should be provided. Specific requirements for Non-EU applicants: Admitted students must submit pre-enrolment request for student visa to the Italian consular authorities. |
---|
More information |
---|
Overview
Il Corso di Laurea in Traduzione specialistica traduttori professionali in ambiti specialistici e/o editoriali.
Programme structure
Curriculum: TRADUZIONE SPECIALISTICA
Mira a offrire un adeguato know-how specialistico nel campo della traduzione, integrato con insegnamenti che indirizzeranno la formazione nel campo editoriale, pubblicitario, tecnologico-finanziario, manualistico e multimediale nonché negli ambiti dell’audiovisivo e del web-publishing. IULM e l’Université de Haute-Alsace hanno firmato un accordo, che ha come oggetto l’attivazione di un diploma tra il Master Lea, Specializzazione Traductions Scientifiques et Techniques (TST), e la Laurea Magistrale in Traduzione specialistica e interpretariato di conferenza curriculum in “Traduzione specialistica”.
Career opportunities
Il laureato potrà ricoprire posizioni di prestigio sia nell’editoria, sia nell’ambito di istituzioni nazionali e internazionali, nonché all’interno di enti e strutture operanti nei settori della didattica e della ricerca. In alternativa potrà avviare una carriera da libero professionista, lavorando privatamente per più clienti.
Central European Time
Central European Time