BAMediazione, interpretariato e comunicazione interculturale* (ITA)
Study location | Italy, Milan |
---|---|
Type | Bachelor's Degrees, full-time |
Nominal duration | 3 anni (180 ECTS) |
Study language | Italian |
Awards | BA |
Course code | 59/PDS0-2015/2018 |
Tuition fee | €8,556 per year |
---|---|
Application fee | €60 one-time |
Entry qualification | High school / secondary education (or higher) Diploma di scuola superiore ottenuto al completamento di 12 anni di scolarità. The entry qualification documents are accepted in the following languages: English / German / French / Italian / Spanish. Often you can get a suitable transcript from your school. If this is not the case, you will need official translations along with verified copies of the original. You must take the original entry qualification documents along with you when you finally go to the university. |
---|
Language requirements | English Italian Richiesta conoscenza della lingua italiana pari almeno al livello B2 (certificazione ufficiale CILS, CELI o PLIDA). |
---|
Other requirements | At least 2 reference(s) should be provided. Specific requirements for Non-EU applicants: Admitted students must submit pre-enrolment request for student visa to the Italian consular authorities. |
---|
More information |
---|
Overview
*revisione di ordinamento in attesa di approvazione ministeriale
Il Corso di Laurea in Mediazione, interpretariato e comunicazione interculturale si caratterizza per il percorso formativo fortemente centrato sull’apprendimento delle lingue straniere in una prospettiva interculturale professionalizzante.
Obiettivo del Corso è la formazione e l’avviamento alla professione del mediatore linguistico e culturale, attraverso l’acquisizione di competenze oggi fondamentali per l’inserimento nel mondo del lavoro in un contesto globalizzato e integrato. Gli obiettivi formativi prevedono:
- una competenza linguistica solida e attiva in almeno due lingue straniere e l’approfondimento della consapevolezza dei mezzi espressivi della lingua italiana;
- una forte preparazione nella mediazione linguistica, al passo con le nuove tecnologie, i nuovi strumenti digitali e i nuovi ambiti lavorativi che caratterizzano la professione;
- una solida preparazione nella comunicazione e nei processi interculturali;
- una valida conoscenza delle culture delle lingue studiate e dell’ambito delle relazioni internazionali.
Le lingue straniere previste sono due; la prima è obbligatoriamente inglese e la seconda è a scelta tra francese, spagnolo e tedesco. Nel caso si scelga l’indirizzo Lingue emergenti e competenze multiculturali, si aggiungerà una terza lingua tra arabo, cinese e russo. L’insegnamento delle lingue, di tipo laboratoriale, viene impartito in classi composte da un massimo di 25 studenti, con una strategia didattica partecipativa, innovativa ed efficace per l’apprendimento linguistico.
Programme structure
Il corso si articola in insegnamenti comuni e in materie caratteristiche per ognuno dei tre indirizzi a scelta :
- il curriculum Interpretariato e tecniche della traduzione fornisce al mediatore linguistico-culturale approfondimenti specifici sulle tecniche legate all’interpretariato e alla traduzione, e sugli strumenti informatici necessari per svolgere la professione. Oltre ad affinare le abilità dello studente nei processi di mediazione linguistica, questo curriculum fornisce anche solide conoscenza per il proseguimento degli studi in un percorso di laurea magistrale dedicato alla traduzione o all’interpretariato;
- il curriculum Lingue emergenti e competenze multiculturali mette a fuoco una prospettiva ampliata sulle esigenze del mondo globalizzato, con l’acquisizione di competenze linguistiche sulle lingue emergenti (arabo, cinese e russo) e la comprensione dei processi di antropologia culturale nella contemporaneità, dotando il mediatore di ulteriori strumenti per interagire in una realtà multiculturale;
- il curriculum Mediazione linguistica per il marketing e le aziende si focalizza sulla realtà aziendale, garantendo al mediatore linguistico una preparazione sull’economia, sul marketing e sulle tecniche di comunicazione efficace e di public speaking. L’approfondimento sulla psicologia del lavoro consentirà al laureato di avere tutti gli strumenti per muoversi nelle relazioni e nella comunicazione che caratterizzano il mondo del lavoro contemporaneo.
Career opportunities
Il Corso di Laurea permette ai laureati di inserirsi in un ampio ventaglio di ambiti lavorativi nei quali vengono richieste la conoscenza e l’uso professionale delle lingue straniere sia in Italia sia all’estero; tra queste realtà si annoverano le multinazionali, il mondo della moda, il giornalismo e l’editoria, gli enti pubblici e il mondo degli eventi culturali.
Il laureato può operare come mediatore linguistico-culturale in molteplici settori pubblici e privati e all’interno di Istituzioni ed Enti in cui potrà ricoprire ruoli per i quali sia richiesto l’uso delle lingue; all’interno di aziende in qualità di: External Relations Officer, Communication Specialist; nell’ambito dell’Import-export come: Executive Assistant, Spokesperson; all’interno di Press Office e Media Relations come: Media Account, Buyer, Sales Specialist, International Customer Relations, International Affairs.
Il corso è inoltre propedeutico alla Laurea Magistrale in Traduzione, interpretariato e comunicazione digitale.
Central European Time
Central European Time